Sous-entendu à la portugaise
Casilon : Tu pourrais me faire des excuses orales.
Portugaise : Qu'est-ce que tu viens de dire-là! Des excuses "orales"?
Casilon: Je veux dire...verbales.
Portugaise : Oui, bien sûr...
Ah, l'ambiguïté des excuses orales...
0 Comments:
Publier un commentaire
<< Home